DAILY USED ENGLISH PROVERBS WITH BENGALI MEANING -:- প্রতিদিনের জীবনযাত্রায় ব্যবহৃত প্রবাদ বাক্য (PART-3)



              English proverbs  

         ( ইংরেজি প্রবাদ বাক্য )

            

    

 English Proverbs' series-এর তৃতীয় অধ্যায়ে প্রতিদিনের জীবনযাত্রায় ব্যবহৃত ৫১ টি প্রয়োজনীয় প্রবাদ বাক্য সম্পর্কে আলোচনা করা হলো ।


 

He laughs best who laughs last.

সব ভালো যার শেষ ভালো ।


Time cures more than a doctor. 

সময়েই ক্ষত শুকায়।


What God Wills is for good.

ভগবান যা করেন মঙ্গলের জন্যই করেন ।


While the king makes war, the civilians die.

রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলুখাগড়ার প্রাণ যায়।


He who has nothing to spear must not keep a dog.

আপনি শুতে পায়না , শংকরাকে ডাকে ।


High winds blow on high hills

উচু গাছে বাতাস লাগে বেশি ।


Strike iron while it is hot.

সময় গেলে সাধন হবে না।


He who spits against the wind spits against his own face.

আকাশের দিকে থুথু ফেললে নিজের গায়েই লাগে ।


To pocket an insult.

কিল খেয়ে কিল চুরি করা ।


Light alternates with darkness/joy and sorrow come by turn.

রাত-দিন পালাক্রমে আসে।/সুখ-দুঃখ পালাক্রমে আসে।


Honesty is the best policy.

সততাই মহৎ গুণ ।


Truth will out.

সত্য কখনো চাপা থাকে না।


To enjoy a life of ease.

খাই-দাই বগল বাজাই ।


After death comes the doctor.

রোগী মরলে ডাক্তার আসে।


Let bygones be bygones.

অতীতকে মুছে ফেলো ।


Less love more censure.

সতীনের ছেলে মোটাই হয়।


No rose without thorns.

চাঁদেরও কলঙ্ক আছে ।


An apple a day keeps the doctor away.

রোজ একটা করে ভাল ফল খাও, ডাক্তার দূর ভাগাও।


Like cures like.                                          কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা যায় ।


What is sauce for the gander is not the sauce for the goose.

সকল রোগীর পথ্য এক হয় না।


All thieves are cousins. 

চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই ।


The pen is mighter than the sword.

লেখনি তরবারির থেকে অধিক শক্তিশালী।


Love is blind.

ভালোবাসা অন্ধ ।


All's well that ends well.

সব ভালো, যার শেষ ভালো।


Might is right.

জোর যার মুলুক তার ।


Give the devil his hue.

শয়তানকেও তার ন্যায্য পাওনা দিও।


Misfortune never comes alone. 

বিপদ কখনও একা আসে না ।


All his geese are swans.

নিজেরটা সবাই বড় করে দেখে।


Habit is the second nature.

ঢেঁকি স্বর্গে গেলেও ধান ভানে ।


Necessity knows no law.

অভাবে স্বভাব নষ্ট ।


A stitch in time saves nine.

সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়।


Much cry and little wool. 

যত গর্জন-তত বর্ষণ নয় ।


To add insult to injury.

কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা।


Nero fiddles while Rome burns.

কারো পৌষ মাস আবার কারো সর্বনাশ ।


To feel ill at ease.

সুখে থাকতে ভুতে কিলায় ।


A Greek meeting a Greek.

সেয়ানে সেয়ানে কোলাকুলি।


None but a fool is always right.

মানুষ মাত্রই ভুল হয় ।


A prophet is not without honour save in his own country.

গায়ের যোগী ভিখ পায় না।


No pains , no gains. 

কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না।


A bad penny always turns up.

অপদার্থ যেখান থেকে শুরু করে সেখানেই ফিরে যায়।


One beats the bush another catches the bird.

যার ধন তার ধন নয় , নেপোয় মারে দই ।


The master's will is law.

কর্তার ইচ্ছাই কর্ম ।


A bolt from the blue.

বিনা মেঘে বজ্রপাত।


No risk , no gain. 

ঝুঁকি না নিলে লাভ হয় না ।


Ill got, ill spent.

পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়।


Life is not a bed of roses.

জীবনটা পুষ্পশয্যা নয় ।


A bird in the hand is worth two in the bush.

হাতের জিনিস রেখে দূরের জিনিস নিতে নেই।


Patience has its reward.

সবুরে মেওয়া ফলে ।


Quit not certainly for hope.

অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করা উচিত নয়।


All that glitters is not gold.

চকচক করলেই সোনা হয় না ।


Cheap and nasty.

সস্তার তিন অবস্থা ।

                   


একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

0 মন্তব্যসমূহ